Чья речь прекраснее, чем речь того,
кто призывает к Аллаху, поступает праведно
и говорит: "Воистину, я — один из мусульман?"

Фуссилат, 33

«Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния»

[ Худ, 11:114 ]


«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и пусть за грехом последует благое дело, которое покроет его, и будь добр к людям»

[ “Сахих аль-Джами‘ ас-Сагир” ]


Шейх-уль-ислам Ибн Теймийя в комментарии к этому хадису сказал: «Если доктор обнаруживает, что больной принял то, что вредит его организму, то он предписывает ему принять то, что принесет ему пользу. Человек обречен на совершение грехов, и поэтому благоразумным человеком является тот, кто совершает добрые дела для того, чтобы покрыть злодеяния»

[ “аль-Васийа аль-Джами‘а ли Хейр ад-Дунйа ва аль-Ахира”, стр. 3 ]

СУРА «АЛЬ-БАКАРА», АЯТЫ 30-33

[ тафсир / 2317 раз(а) просмотрено ]   
|
 
30

Вот твой Господь сказал ангелам: «Я установлю на земле наместника». Они сказали: «Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?» Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».


Всевышний поведал о том, как начиналось сотворение Адама, прародителя рода человеческого, и его превосходстве над многими другими творениями. Вознамерившись сотворить Адама, Всевышний Аллах сообщил об этом ангелам. Он сообщил им и о том, что собирается сделать его наместником на земле. Тогда ангелы сказали: "Господи! Неужели ты сотворишь того, кто будет распространять на земле нечестие, совершая грехи, и проливать кровь?"
Эти слова являются примером упоминания частного после общего, поскольку кровопролитие также является формой нечестия. Тем самым ангелы подчеркнули тяжесть убийства и высказали предположение о том, что именно такими делами будут заниматься потомки Адама на земле. Наряду с этим они выразили свое почтение Аллаху и отметили, что Он бесконечно далек от всего дурного. Они упомянули о том, что поклоняются Аллаху самым безупречным образом, и восхваляют Его так, как это подобает Его величию и совершенству. А наряду со всем этим они освящают Аллаха.
Существует мнение, что высказывание "нукаддису лака" означает "мы освящаем Тебя". Из этого следует, что ангелы считают Святым и Безупречным только Аллаха. Согласно другому толкованию, оно означает "мы освящаем себя ради Тебя". Из этого следует, что ангелы очищают свой нрав от дурных качеств посредством благородных качеств, питая любовь к Аллаху, испытывая страх перед Ним и возвеличивая Его.
В ответ Всевышний Аллах сказал ангелам: "Мне известно об этом наместнике то, чего вы не знаете. Ваши слова опираются на ваши предположения, но Мне известно все сокровенное и очевидное. Я знаю, что сотворение этого наместника заключает в себе намного больше блага, нежели зла".
Достаточно сказать, что среди потомков Адама Всемогущий Господь избрал пророков и правдивых праведников, павших мучеников и святых угодников, дабы показать Свои знамения всем творениям и предоставить человеку возможность сражаться на пути Аллаха и совершать другие обряды, на которые не способны остальные творения, дабы выявить посредством земного испытания добро и зло, которые скрываются в душах людей, и отделить Своих покорных рабов от Своих врагов, дабы выявить великое зло, которое сокрыто в душе Иблиса, и изобличить его порочные качества. В этом заключается мудрость сотворения человека, и даже часть этой мудрости является веским основанием для его сотворения.

31

Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их (творения, нареченные именами) ангелам и сказал: «Назовите мне их имена, если вы говорите правду».


Предыдущие слова ангелов подчеркивали их превосходство над наместником, которого Аллах собрался установить на земле, и поэтому Всевышний Аллах пожелал разъяснить им достойные качества Адама и убедить их в его превосходстве. Он научил Адама названиям всех творений и предметов, а также их значениям, включая уменьшительно-ласкательные и превосходные формы слов, таких как, например, блюдце и блюдечко. Затем Аллах показал эти творения и предметы ангелам и, чтобы подвергнуть их испытанию, сказал: "Назовите имена этих творений, если ваше предположение относительно вашего превосходства над Моим наместником правдиво".

32

Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты – Знающий, Мудрый».


Ангелы ответили: "Господи! Ты пречист и преславен! Мы не имеем права возражать Тебе и противиться Твоей воле. Нам известно только то, чему Ты научил нас по Своей милости и щедрости. Тебе же известно обо всем сущем, и даже мельчайшая крупинка на небесах и на земле не ускользнет от Твоего знания. Ты обладаешь совершенной мудростью, которая распространяется на все творения и повеления. Твои творения и повеления преисполнены божественной мудрости".
Под мудростью подразумевается умение расставлять все по своим местам. Ангелы признали совершенное знание и божественную мудрость Аллаха, а также свою неспособность самостоятельно познать даже мельчайшую вещь. Они признали, что Аллах оказал им величайшую милость и обучил их всему, что им известно и чего они не знали прежде.

33

Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах». Когда Адам поведал им об их именах, Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю, что вы совершаете открыто и что утаиваете?»


Аллах повелел Адаму перечислить названия творений и предметов, которые не смогли перечислить ангелы, когда Аллах предложил им сделать это. Адам исполнил веление Господа, и ангелы убедились в его превосходстве и мудрости, ради которой Всеведущий и Премудрый Творец пожелал установить на земле наместника. Аллах же сказал: "Разве Я не говорил вам, что Мне известно все сокровенное на небесах и на земле? Разве Я не говорил вам, что ведаю обо всем, что вы совершаете явно и что скрываете?"
Под сокровенным подразумевается все, что мы не видим и не можем созерцать. И если Аллаху известно сокровенное, то Ему тем более известно все явное и очевидное.

|
  
 
 

 аят(ы)

 что ищете?

 
ФАДЖР [ 2 ракята ]05:56
ВОСХОД07:29
ЗУХР [ 4 ракята ]12:26
АСР [ 4 ракята ]15:01
МАГРИБ [ 3 ракята ]17:22
ИША [ 4 ракята ]18:51
ПОЛНОЧЬ23:39
Расписание на месяц

«Воистину, намаз предписан верующим в определенное время»
[ ан-Ниса, 103 ]