Чья речь прекраснее, чем речь того,
кто призывает к Аллаху, поступает праведно
и говорит: "Воистину, я — один из мусульман?"

Фуссилат, 33

«Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния»

[ Худ, 11:114 ]


«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и пусть за грехом последует благое дело, которое покроет его, и будь добр к людям»

[ “Сахих аль-Джами‘ ас-Сагир” ]


Шейх-уль-ислам Ибн Теймийя в комментарии к этому хадису сказал: «Если доктор обнаруживает, что больной принял то, что вредит его организму, то он предписывает ему принять то, что принесет ему пользу. Человек обречен на совершение грехов, и поэтому благоразумным человеком является тот, кто совершает добрые дела для того, чтобы покрыть злодеяния»

[ “аль-Васийа аль-Джами‘а ли Хейр ад-Дунйа ва аль-Ахира”, стр. 3 ]

ЕСТЬ ЛИ РАЗНИЦА МЕЖДУ МАХРОМ И КАЛЫМОМ?

[ брак и развод / 2378 раз(а) просмотрено ]   
|
 
Калымом в русском языке принято называть выкуп за жену, который вручается ее родственникам. Как правило, калым связывают с исламом, несмотря на то, что шариат не предписывает при вступлении в брак выплачивать обязательный выкуп семье невесты. Зато обязательным является мехр – брачный дар, который жених преподносит невесте. Он является ее собственностью, и она вправе распоряжаться им по своему усмотрению.

Всевышний сказал: «Давайте женщинам их брачный дар от чистой души. Если же они по доброй воле отдадут вам часть его, то вкушайте это во благо и на здоровье» (ан-Ниса, 4:4). Из этих слов следует, что брачный дар следует дарить самой женщине, если она достигла совершеннолетия, и что он становится ее собственностью после бракосочетания.

Более того, если до бракосочетания стороны договорились о том, что отец, брат или дядя невесты получат определенное вознаграждение за невесту, то оно тоже достается самой невесте. Передают, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Брачный дар, подарки и обещанное вознаграждение, о которых договорились до бракосочетания, достаются невесте, а все, о чем договариваются после бракосочетания, достается тому, кто его получит. А самым достойным вознаграждением мужчины является подарок, который он получает за свою дочь или сестру». Этот хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ан-Насаи и Ибн Маджа.

Из этого же хадиса следует, что при желании жених может преподнести подарки родственникам невесты, однако это не обязательно.
Несмотря на существенную разницу между мехром и калымом, в русскоязычной исламской литературе арабское слово "мехр" нередко переводится как калым. Этого следует избегать, особенно, если в тексте не разъясняется то, что этот брачный дар достается невесте. Если же перевод дополняется соответствующим разъяснением, то эта ошибка является простительной, потому что в русском языке нет более близкого слова для обозначения брачного дара. Тем не менее, полагаю, что лучше переводить слово "мехр" как брачный дар. А лучше всего об этом известно Аллаху.

Путь к Корану
http://www.waytoquran.net
|
  
 
 

 аят(ы)

 что ищете?

 
ФАДЖР [ 2 ракята ]05:58
ВОСХОД07:31
ЗУХР [ 4 ракята ]12:27
АСР [ 4 ракята ]15:00
МАГРИБ [ 3 ракята ]17:20
ИША [ 4 ракята ]18:50
ПОЛНОЧЬ23:39
Расписание на месяц

«Воистину, намаз предписан верующим в определенное время»
[ ан-Ниса, 103 ]