Чья речь прекраснее, чем речь того,
кто призывает к Аллаху, поступает праведно
и говорит: "Воистину, я — один из мусульман?"

Фуссилат, 33

«Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния»

[ Худ, 11:114 ]


«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и пусть за грехом последует благое дело, которое покроет его, и будь добр к людям»

[ “Сахих аль-Джами‘ ас-Сагир” ]


Шейх-уль-ислам Ибн Теймийя в комментарии к этому хадису сказал: «Если доктор обнаруживает, что больной принял то, что вредит его организму, то он предписывает ему принять то, что принесет ему пользу. Человек обречен на совершение грехов, и поэтому благоразумным человеком является тот, кто совершает добрые дела для того, чтобы покрыть злодеяния»

[ “аль-Васийа аль-Джами‘а ли Хейр ад-Дунйа ва аль-Ахира”, стр. 3 ]

СОБИРАНИЕ КАНОНИЧЕСКОГО СПИСКА

[ священный коран / 3862 раз(а) просмотрено ]   
|
 
После смерти Мухаммада стало ясно, что со временем количество знатоков Корана уменьшится и возникнет опасность полной или частичной утраты текста. Умар бин аль-Хаттаб, осознавший это раньше других, убедил халифа Абу Бакра в необходимости составления единого списка, одобренного всеми знатоками Корана. Поддержав инициативу Умара, халиф поручил Зейду бин Сабиту собрать записи Корана у всех жителей Медины, расположить аяты и суры в той последовательности, в которой их читал Пророк, да благословит его Аллах и приветсвует, и согласовать список с остальными учёными. На это ушло около года, после чего согласованный текст был представлен Абу Бакру. Остальные рукописи было решено уничтожить, чтобы впоследствии никто не мог сказать, что у него есть отрывок Корана, не вошедший в список Абу Бакра. После смерти халифа текст Корана перешёл к халифу Умару, а затем, согласно его завещанию, — к его дочери, жене Пророка, да благословит его Аллах и приветсвует, матери правоверных Хафсе бинт Умар.

В период правления Усмана бин Аффана мусульманское государство вышло за пределы Аравийского полуострова. Арабский язык получил широкое распространение, но соседние народы не могли в полной мере освоить диалектные формы, на которых говорили племенные группы арабов. Мусульмане, для которых арабский язык не был родным, допускали ошибки при чтении Корана. В связи с этим халиф принял решение оформить список Корана, который был бы доступен для каждого мусульманина, и сподвижники поддержали его. Халиф попросил Хафсу передать им список Абу Бакра и собрал совет из двенадцати знатоков Корана, который возглавил Зейд бин Сабит. Кроме него, в совет вошли Саид бин аль-Ас, Убейй бин Кааб, Абдаллах бин аз-Зубейр, Анас бин Малик, Абдаллах бин Аббас и другие. Абдаллах бин Масуд, один из старейших соратников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветсвует, и выдающийся знаток Корана, не был включён в совет, потому что в тот период находился в Куфе.

По мнению историков, при халифе Усмане было составлено четыре экземпляра одного и того же уточнённого списка Корана. Первый из списков, получивший название мусхаф-имам, был оставлен в Медине, а остальные разосланы в Куфу, Басру и Шам. Существует мнение, что переписанных копий было на три больше. В любом случае, все современные издания Корана соответствуют именно тому выверенному списку, который принято называть «кодексом Усмана».

Судьба большинства рукописей, составленных впериод правления Усмана, остаётся неизвестной. По мнению ряда ис- следователей, экземпляр Корана, оставленный в Медине, был вывезен оттуда в Андалусию. Впоследствии его перевезли в Марокко, а в 1485 г. он попал в Самарканд. В 1869 г. Российские исследователи увезли его в Санкт-Петербург, где он оставался до 1917 г. При советской власти манускрипт был возвращён обратно и в 1924 г. оказался в Ташкенте.

|
  
 
 

 аят(ы)

 что ищете?

 
ФАДЖР [ 2 ракята ]05:59
ВОСХОД07:33
ЗУХР [ 4 ракята ]12:27
АСР [ 4 ракята ]15:00
МАГРИБ [ 3 ракята ]17:20
ИША [ 4 ракята ]18:49
ПОЛНОЧЬ23:39
Расписание на месяц

«Воистину, намаз предписан верующим в определенное время»
[ ан-Ниса, 103 ]